-
1 są|d
m (G sądu) 1. Prawo (organ wymiaru sprawiedliwości) court (of law a. justice), law court- sąd cywilny/karny a civil/criminal court- sąd pierwszej instancji a court of first instance, a trial court US- jawna rozprawa sądu a trial in open court- wyrok/orzeczenie sądu a court sentence/verdict- dostać wezwanie do sądu to receive a summons a. be summoned to appear in a. at court- mieć sprawę w sądzie za napad to be in court for robbery- oddać sprawę do sądu to take one’s/a case to court, to go to court- pójść z czymś do sądu pot. to bring sth to court- pozwać kogoś do sądu to take sb to court- składać zeznanie w sądzie to testify a. give evidence in court- sprawa/skarga wpłynęła do sądu rejonowego a case/complaint has come up in a. come to a district court- stawić się w sądzie to appear in court- wygrać/przegrać sprawę w sądzie to win/lose one’s court case2. Prawo (zespół sędziów) court- posiedzenie sądu court sitting- skazany przez sąd obradujący za zamkniętymi drzwiami sentenced by a court sitting in camera- sąd obraduje a. odbywa posiedzenie the court is in session- sądowi przewodniczył sędzia X the court was presided over by judge X- sąd postanawia, że… the court rules a. holds that…- sąd wydał wyrok/oddalił powództwo the court passed a sentence/dismissed a complaint- Wysoki Sądzie! Your Lordship! GB, Your Honor! US3. Prawo (proces) trial- skazać/ukarać kogoś bez sądu to convict/punish sb without trial- odprawiać a. odbywać sąd nad kimś za coś to try sb for sth- każdy ma prawo do sądu everyone has the right to receive a fair trial4. Prawo (siedziba) court; (budynek) courthouse, court building 5. (opinia) judgement, judgment (o kimś/czymś a. na temat kogoś/czegoś of sb/sth)- subiektywny/pochopny/opaczny sąd a subjective/a snap/an impaired judgement- wydać sąd o kimś/czymś to pronounce judgement on sb/sth- być ostrożnym w wygłaszaniu a. wypowiadaniu sądów to be careful in making judgements- wstrzymać się z wydawaniem sądów o czymś to reserve judgement on sth- utwierdzam się w moich sądach o tej sztuce I’m confirmed in my judgement of the play6. Log. proposition- □ sąd administracyjny Prawo administrative court- sąd asertoryczny Log. assertion- sąd asesorski Hist., Prawo ≈ chancery court- Sąd Boży Hist., Relig. trial by ordeal- sąd grodzki Hist., Prawo (w Polsce międzywojennej) court of first instance; (w dawnej Polsce) law court in a borough- sąd hipotetyczny Log. hypothetical proposition- sąd kapturowy Hist., Prawo law court during the interregna in Poland; przen. (nieoficjalny, tajny) kangaroo court- sąd koleżeński body that arbitrates disputes within a group, staff, or organization- sąd konieczny Log. necessary judgement- sąd konsystorski Prawo, Relig. consistory (court)- Sąd Najwyższy Prawo Supreme Court- Sąd Ostateczny Relig. the Last a. Final Judgement- sąd polowy Prawo, Wojsk. court-martial- sąd polubowny (zespół) panel of arbitrators; (instytucja) court of conciliation (and arbitration); (proces, decyzja) arbitrament- sąd powszechny Prawo court of general jurisdiction- sąd pracy Prawo industrial tribunal- sąd przysięgłych Prawo jury- sąd rewizyjny Prawo ≈ court of appeal- sąd skorupkowy Hist. ostracism- sąd wojenny Prawo, Wojsk. court-martial- iść pod sąd książk. to stand trialThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > są|d
-
2 sąd
* * *mi1. ( instytucja) court; court of justice, court of law; sąd apelacyjny appellate court, court of appeal; sąd boży hist. ordeal; sąd dla nieletnich juvenile court; sąd grodzki magistrates' court; hist. borough court; sąd honorowy honor court, Br. honour court; sąd karny criminal court; sąd koleżeński peer tribunal; Sąd Najwyższy Supreme Court; sąd okręgowy district court; sąd ostateczny Last l. Final Judgement; sąd pierwszej instancji court of first instance; sąd polowy provost court; sąd powszechny court of law; sąd pracy labor court; Br. labour court; sąd rejonowy local court; sąd rodzinny family court, domestic relations court; sąd wojenny court martial; sąd wojewódzki provincial court; nakaz sądu court order; obraza sądu contempt of court; orzeczenie sądu court decision; posiedzenie sądu court sitting; oddać sprawę do sądu go to court; podać kogoś do sądu take sb to court; postawić kogoś przed sądem bring sb before court; stawać przed sądem appear before court; stawić się w sądzie appear in court; proszę wstać, sąd idzie all rise, the court is in session; Wysoki Sądzie! Your Honor! Br. Your Honour!3. ( gmach) courthouse, court.4. ( opinia) judgment; wydać sąd o kimś/czymś pronounce judgment on l. upon sb/sth.5. log. proposition.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sąd
-
3 wyrok
m (G wyroku) 1. (kara) sentence- łagodny/surowy/sprawiedliwy wyrok a mild/harsh/just a. fair sentence- wydać wyrok to pass a sentence, to pronounce a sentence- uchylić wyrok to set aside a sentence2. (orzeczenie sądu) verdict, judgement- wyrok skazujący/uniewinniający a guilty/innocent verdict3. przen. (ostateczna decyzja) verdict 4. zw. pl książk. decree- wyroki losu decree of fate, divine decree- □ wyrok prawomocny Prawo judgement in force, effective judgement- wyrok zaoczny Prawo judgement in default- wykonać wyrok Prawo to execute a sentence, to carry out a sentence* * *verdict, sentence* * *mizwł. prawn. sentence; (= werdykt) verdict; (= decyzja) ruling; wyrok skazujący sentence, conviction, verdict of guilty; wyrok uniewinniający verdict of not guilty, acquittal; wyrok zaoczny judgment by default; wyrok w zawieszeniu suspended sentence; odsiadywać wyrok serve a sentence, serve l. do time; ogłosić wyrok pronounce a sentence; wydawać wyrok (na kogoś) pass a sentence (on sb); wykonać wyrok execute a sentence; zawieszenie wykonania wyroku stay of execution.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyrok
-
4 niepodważaln|y
adj. [fakt, prawda] indisputable, incontrovertible; [argument] irrefutable, airtight; [zaleta, autorytet] unquestionable, undisputed; [zasługi] incontestable, unquestionable; [pozycja] unassailable; [sukces] incontestable, undeniable; [wiara] unshakeable, absolute- orzeczenie sądu jest niepodważalne the court’s ruling is indisputable- mam na to niepodważalne dowody I have hard a. irrefutable evidence to prove it- wykazać w sposób niepodważalny, że… to demonstrate irrefutably that…The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > niepodważaln|y
См. также в других словарях:
wyrok — m III, D. u, N. wyrokkiem; lm M. i 1. «w procesie karnym: orzeczenie sądu dotyczące winy lub kary; w procesie cywilnym: orzeczenie sądu rozstrzygające spór» Łagodny, surowy, sprawiedliwy wyrok. Wyrok skazujący, uniewinniający. Wyrok na… … Słownik języka polskiego
sąd — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. sądzie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} instytucja ustanowiona prawem do rozstrzygania spraw spornych, orzekania o czyjeś winie lub niewinności i wymierzania kary; organ… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zaskarżyć — dk VIb, zaskarżyćżę, zaskarżyćżysz, zaskarżyćskarż, zaskarżyćżył, zaskarżyćżony zaskarżać ndk I, zaskarżyćam, zaskarżyćasz, zaskarżyćają, zaskarżyćaj, zaskarżyćał, zaskarżyćany «złożyć, wnieść do sądu skargę, zażalenie na kogoś, na coś, przeciw… … Słownik języka polskiego
prejudykat — m IV, D. u, Ms. prejudykatacie; lm M. y praw. «precedensowe orzeczenie sądu wydane w konkretnej sprawie, stanowiące wytyczną do orzekania w podobnych wypadkach» ‹z łac.› … Słownik języka polskiego
tytuł — m IV, D. u, Ms. tytułule; lm M. y 1. «napis, nagłówek książki, dzieła literackiego, naukowego lub poszczególnych jego rozdziałów, nazwa czasopisma, artykułu, także nazwa sztuki teatralnej, filmu, utworu muzycznego, jakiejś imprezy itp.; nagłówek… … Słownik języka polskiego
unieważnienie — n I rzecz. od unieważnić ∆ praw. Unieważnienie małżeństwa «orzeczenie sądu stwierdzające ustanie związku małżeńskiego, jeśli przy jego zawarciu nastąpiło pogwałcenie ustawowych przesłanek ważności zawarcia» … Słownik języka polskiego
zaprzeczenie — n I 1. rzecz. od zaprzeczyć. 2. lm D. zaprzeczenieeń «słowa, pismo zaprzeczające czemuś, negujące coś» ∆ praw. Zaprzeczenie ojcostwa «orzeczenie sądu stwierdzające, że mąż matki nie jest ojcem dziecka zrodzonego w czasie trwania małżeństwa» 3.… … Słownik języka polskiego
wyrok — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż IIa, D. u {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} orzeczenie sądu wydane po rozprawie, rozstrzygające spór (w procesie cywilnym) albo dotyczące winy lub kary (w procesie karnym) : {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
decyzja — ż I, DCMs. decyzjazji; lm D. decyzjazji (decyzjazyj) «postanowienie, rozstrzygnięcie; uchwała» Nagła, natychmiastowa, nieodwołalna, ostateczna, pochopna, stanowcza, szybka decyzja. Decyzja matki, sądu, władz, zwierzchnika. Cofnąć, odsunąć, odwlec … Słownik języka polskiego
postanowienie — n I 1. rzecz. od postanowić. 2. lm D. postanowienieeń «to, co ktoś sobie postanowił; stanowczy zamiar, decyzja» Postanowienie poprawy, zmiany trybu życia. Czynić sobie postanowienia. Trwać w dobrym postanowieniu. Zachwiać się, umocnić się w swym… … Słownik języka polskiego
predykat — m IV, D. u, Ms. predykatacie; lm M. y 1. filoz. «w logice tradycyjnej: część zdania (sądu), w której się coś orzeka o podmiocie; w logice współczesnej: wyrażenie opisujące jakąś właściwość lub relację» 2. jęz. «orzeczenie w zdaniu wyrażone za… … Słownik języka polskiego